==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཡང་འགུགས་ལྷ་རྫས་ལྕགས་ཀྱུ།
གཡང་འགུགས་ལྷ་རྫས་ལྕགས་ཀྱུ།
གཡང་འགུགས་ལྷ་རྫས་ལྕགས་ཀྱུ་བཞུགས། ཧཱུྃ། དེ་རིང་གཟའ་སྐར་ཚེས་བཟང་ལ། །ཕྱྭ་་ཆ་གཡང་གི་རྫས་བཀྲམ་སྟེ། །ཕྱྭ་གཡང་འགུགས་པའི་ལས་བྱེད་ན། །དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ་ལྷ་མགོན་ཚོགས། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང། །རྩ་གསུམ་སྲུང་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །མཐོན་པོའི་མཐོ་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །ཆེན་པོའི་ཆེ་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །དར་བོའི་དར་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །བཙན་པོའི་བཙན་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །ཕྱུག་པོའི་ཕྱུག་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །འཕན་པོའི་འཕན་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །མཁས་པའི་མཁས་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །བཙུན་པའི་བཙུན་གཡང་གནས་འདིར་༴ གྲུབ་པའི་གྲུབ་གཡང་༴ བདེ་བའི་བདེ་གཡང་གནས་འདིར་ཁུག །སྐྱིད་པའི་སྐྱིད་གཡང་༴ བཟང་བའི་བཟང་གཡང་༴ དཔའ་བའི་དཔའ་གཡང་༴ མཛེས་པའི་མཛེས་གཡང་༴ མཐུན་པའི་མཐུན་གཡང་༴ ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཕྱྭ་གཡང་༴བསམ་དོན་འགྲུབ་པའི་ཕྱྭ༴ འདོད་དགུ་འཕེལ་བའི་ཕྱྭ༴ ཚེ་རིང་ནད་མེད་ཕྱྭ༴ མངའ་ཐང་སྙན་གྲགས་ཕྱྭ༴ བཀྲ་ཤིས་དགེ་མཚན་ཕྱྭ༴ རི་བོའི་རྩེ་ནས་ཕྱྭ༴ རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་
ནས་ཕྱྭ༴ ཕྱོགས་བཞིའི་གནས་ནས་ཕྱྭ༴ ལྷ་གཡང་སྤྲིན་བཞིན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། ཀླུ་གཡང་རྒྱ་མཚོ་མེ་རེ་རེ། །མི་གཡང་དམུ་ཞགས་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ། །ཉི་མ་བཞིན་དུ་ཀྱི་ལི་ལི། །ཟླ་བ་བཞིན་དུ་རྒ་ར་ར། །སྐར་ཚོགས་བཞིན་དུ་ལམས་སེ་ལམ། །ན་བུན་བཞིན་དུ་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །ཆུ་ཀླུང་བཞིན་དུ་འདུ་རུ་རུ། །སྦྲང་ཆར་བཞིན་དུ་སི་ལི་ལི། །ཁུ་ཡེ་ཁུ་ཡེ་གཡང་ཁུགས་སོ། །ཧུ་ཡེ་ཧུ་ཡེ་གཡང་འདུས་སོ། །ཧུ་ལ་ཧུ་ལྡན་གཡང་ཆགས་སོ། །ཕྱྭ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་མེ་རེ་རེ། །གཡང་གི་དམུ་ཞགས་ཀྱི་ལི་ཡི། །དཔལ་གྱི་ན་བུན་ཐིབས་སེ་ཐིབ། །ཕྱྭ་འདི་རི་ལ་མ་བྲོས་ལ། །གཡང་འདི་སྒོ་ལ་མ་ཉམས་ཤིག །དཔལ་འདི་གཞན་དུ་མ་གཡེལ་ཅིག །ར་བར་གཡང་འཕེལ་ཕྱུགས་ཀྱིས་གང་། །བང་མཛོད་གཡང་འཕེལ་འབྲུ་ཡི་གང་། །ཁྱིམ་ལ་གཡང་འཕེལ་མི་ཡིས་གང་། །བཅུད་ཆེན་ཟས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་བསྐྱིལ། །གཡང་ཆེན་ནོར་གྱི་རི་བོ་སྤུངས། །བརྗིད་ཆེན་གོས་ཀྱི་ཆར་རྒྱུན་ཕོབས། །རྟག་ཏུ་ལྷ་དང་དཔལ་གནས་ཤིང་། །སྒྱུ་མའི་བང་མཛོད་ནམ་མཁའ་མཉམ། །འཛད་མེད་དཔལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་ནས། །ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་བཅུད་འདུས་ཏེ། །བདག་དང་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་ལ་ཐིམ། །མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་
བཞིན་དུ་བརྟན། །མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་རྟག །མི་འགྱུར་གཡུང་དྲུ

【汉语翻译】
招财神物铁钩。
招财神物铁钩。
招财神物铁钩安住。 吽 （藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。 今日良辰吉日，陈设福气财运之物，行招福纳财之事，祈请诸位神祇垂听。 三宝之谛实力，三根本护法之加持，高处之高运招于此处，大处之大运招于此处，盛处之盛运招于此处，强处之强运招于此处，富处之富运招于此处，兴处之兴运招于此处，智者之智运招于此处，僧众之僧运招于此处，成就者之成就运༴，安乐之安乐运招于此处，幸福之幸福运༴，良善之良善运༴，英勇之英勇运༴，美妙之美妙运༴，和合之和合运༴，战胜一切之福运༴，心愿成就之福༴，诸欲增长之福༴，长寿无病之福༴，权势名望之福༴，吉祥善妙之福༴，从山顶招福༴，从海底
招福༴，从四方招福༴，神之财运如云般密集，龙之财运如海般涌动，人之财运如绳般摇曳，如太阳般光芒四射，如月亮般皎洁明亮，如星辰般闪耀，如雾霭般浓厚，如河流般汇聚，如细雨般绵绵。 呼耶呼耶，招来财运！ 呼耶呼耶，聚集财运！ 呼拉呼拉，累积财运！ 福运之海，波涛汹涌，财运之绳，闪闪发光，祥瑞之雾，浓密厚重。 此福莫逃于山，此运莫损于门，此祥莫移于他处。 畜栏财运增盛，牲畜满栏，库房财运增盛，粮食满仓，家中财运增盛，人丁兴旺。 盛满甘露美食之海，堆积巨额财宝之山，降下华丽衣饰之雨。 愿神祇与祥瑞常驻，愿幻化之库与虚空等同，赐予无尽财富与成就。 从十方虚空之尽头，汇聚福运之精华，融入我与修行之所依。 如不落之胜幢般稳固，如不坏之金刚般永恒，如不变之雍仲。

【英语翻译】
Iron Hook for Attracting Prosperity Deities.
Iron Hook for Attracting Prosperity Deities.
May the Iron Hook for Attracting Prosperity Deities reside here. Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽). Today is an auspicious day, displaying objects of fortune and prosperity, performing the act of attracting fortune and wealth, I beseech the assembly of deities to listen. By the truth of the Three Jewels, and the blessings of the Three Roots and Guardians, may the high fortune of the high be drawn to this place, may the great fortune of the great be drawn to this place, may the flourishing fortune of the flourishing be drawn to this place, may the powerful fortune of the powerful be drawn to this place, may the rich fortune of the rich be drawn to this place, may the prosperous fortune of the prosperous be drawn to this place, may the wise fortune of the wise be drawn to this place, may the virtuous fortune of the virtuous be drawn to this place, may the accomplished fortune of the accomplished be drawn to this place, may the happy fortune of the happy be drawn to this place, may the joyful fortune of the joyful be drawn to this place, may the good fortune of the good be drawn to this place, may the brave fortune of the brave be drawn to this place, may the beautiful fortune of the beautiful be drawn to this place, may the harmonious fortune of the harmonious be drawn to this place, may the fortune that is victorious in all directions be drawn to this place, may the fortune that fulfills all wishes be drawn to this place, may the fortune that increases all desires be drawn to this place, may the fortune of long life and health be drawn to this place, may the fortune of power and fame be drawn to this place, may the fortune of auspiciousness and virtue be drawn to this place, may fortune be drawn from the peak of the mountain, may fortune be drawn from the depths of the ocean,
may fortune be drawn from the four directions, may the wealth of the gods be as dense as clouds, may the wealth of the nāgas surge like the ocean, may the wealth of humans sway like a rope, may it shine like the sun, may it be as bright as the moon, may it sparkle like the stars, may it be as thick as mist, may it gather like rivers, may it be as drizzling as rain. Khu ye khu ye, draw in prosperity! Hu ye hu ye, gather prosperity! Hu la hu den, accumulate prosperity! May the ocean of fortune surge, may the rope of wealth shimmer, may the mist of glory be thick. May this fortune not flee to the mountains, may this wealth not diminish at the door, may this glory not stray elsewhere. May the sheepfold be filled with prosperity and livestock, may the storehouse be filled with prosperity and grain, may the home be filled with prosperity and people. Fill the ocean with the essence of delicious food, pile up mountains of great wealth, let the rain of magnificent garments fall. May the deities and glory always reside, may the illusory treasury be equal to the sky, grant inexhaustible wealth and accomplishments. From the ends of the ten directions of the sky, may the essence of fortune and wealth gather, and dissolve into me and the object of practice. May it be as stable as an unfailing victory banner, may it be as permanent as an indestructible vajra, may it be as unchanging as the Yungdrung.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་བཞིན་དུ་འཁྱིལ། །ཉི་ཟླ་བཞིན་དུ་གསལ་གྱུར་ཅིག །སྤྲིན་ཆེན་བཞིན་དུ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །འབྲས་བཟང་བཞིན་དུ་འཕེལ་གྱུར་ཅིག །གང་འདོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡི། །ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་དངོས་གྲུབ་རྒྱས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །གཏེར་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོ་བཞིན། །ཅི་བསམ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་དེང་འདིར་སྩོལ། །ཚིག་རྐང་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཏོན་བགྱིས་ན། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཕྱྭ་དང་གཡང་། །ཁུག་པའི་དགེ་མཚན་མངོན་སུམ་མཐོང་། །རབ་ཚེས་མེ་སྤྲེལ་ཟླ་ལྔ་ཚེས་ཉེར་ལྔ་ལ། །འཆི་མེད་མཆོག་སྒྲུབ་གླིང་དུ་ནི། འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཡིད་ཀྱི་མཚོ་ལས་བྱུང་བའི་དཔལ། །ས་མ་ཡཱ། རྒྱ། ཨི་ཐིཿ ༈ བླ་སྨན་ཨ་ཚང་ལགས་ནས་སྤར་དུ་བསྒྲུབས། །དགེའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།
གཡང་འགུགས་ལྷ་རྫས་ལྕགས་ཀྱུ།

【汉语翻译】
如我般地盘旋！ 如日月般地明亮！ 如大云般地增长！ 如妙果般地增盛！
一切所欲皆圆满， 福与祥瑞之成就增长。
如意宝珠如意树， 如同珍宝之善妙宝瓶，
一切所想皆自然成就， 吉祥如意今赐予。
七十二句之颂词， 若念诵一百零八遍，
则当下福与祥瑞， 钩摄之功德将亲眼得见。
胜生火猴年五月二十五日， 在长寿胜成就洲，
由妙音喜金刚， 从意之海中所生之光辉。
萨玛雅（藏文，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）。 嘉（藏文，梵文天城体：ज्ञा，梵文罗马拟音：jñā，汉语字面意思：智慧）。 伊提（藏文，梵文天城体：इति，梵文罗马拟音：iti，汉语字面意思：如是）。
喇嘛医师阿仓所刊印。 善哉！ 芒嘎朗（藏文，梵文天城体：मङ्गलम्，梵文罗马拟音：maṅgalam，汉语字面意思：吉祥）！

勾招祥瑞之天物铁钩。

【英语翻译】
May it swirl like me! May it become clear like the sun and moon! May it increase like great clouds! May it flourish like excellent fruits!
May the accomplishments of fortune and prosperity, fulfilling all desires, increase!
Like the wish-fulfilling jewel and the wish-fulfilling tree, Like the excellent vase of treasures,
May auspiciousness and well-being, naturally accomplishing all that is thought of, be bestowed here today!
If this seventy-two-line verse is recited one hundred and eight times,
Then immediately, the merit of attracting fortune and prosperity will be clearly seen.
On the 25th day of the fifth month of the Fire Monkey year of Rabjung, In the Island of Immortal Supreme Accomplishment,
By Manjushri Delight Vajra, The splendor arising from the ocean of mind.
Samaya (藏文，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：Vow). Gya (藏文，梵文天城体：ज्ञा，梵文罗马拟音：jñā，汉语字面意思：Wisdom). Iti (藏文，梵文天城体：इति，梵文罗马拟音：iti，汉语字面意思：Thus).
Printed by Lama Physician Achang. Good! Mangalam (藏文，梵文天城体：मङ्गलम्，梵文罗马拟音：maṅgalam，汉语字面意思：Auspicious)!

The Iron Hook of Divine Substance for Attracting Prosperity.

============================================================

